To đầu càng to cái dại
Direct English translation
The bigger the head, the bigger the foolishness.
Equivalent English version
There’s no fool like an old fool
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã lớn mà vẫn dại dột, thiếu khôn ngoan; cách nói với từ “to” nhấn mạnh rằng càng lớn, càng có vai vế thì cái dại gây ra càng thành chuyện lớn.
English explanation
Refers to someone who is already grown yet still acts foolishly and immaturely. In this wording, the emphasis is that the bigger or more important one is, the greater the harm caused by one's folly.